在学日语的过程中, 想必很多同学都遇到过以下五个接尾词 「代」「料」「費」「賃」「金」 虽然知道它们都有“费用”的意思 但它们的区别到底是什么? 相信并不是所有的小伙伴都能说得清 ,今天老师就来为大家梳理一下吧~
01.「~代(だい)」
以金钱去换取有价值的商品或服务的钱,就叫做「~代」,带有“一次性或短期性”的特质,通常直接用于该商品或服务名字之后。 如「食事代(しょくじだい)」就是指每一顿独立伙食的费用。
除此之外,还有: 電話代(でんわだい)(电话费) バス代(公交费) 電気代(でんきだい)(电费) ガソリン代(加油费) 弁当代(べんとうだい)(便当费用) お茶代(おちゃだい)(茶水费) ガス代(ガスだい)(天然气费)等
02.「~料(りょう)」
「~料」则一般不用于商品,而是一种通过某种行为或服务而产生的费用,而且这个费用大多是被预先设定好的。比如「サービス料」」手数料」,是指某种服务、办手续而像利益接受者收取的费用。 除此之外,还有: 授業料(じゅぎょうりょう)(课时费) 使用料(しようりょう)(使用费) 入場料(にゅうじょうりょう)(入场费) 延滞料(えんたいりょう)(延期费)
03.「~費(ひ)」
「~費」通常用于相对较长期的费用,而且通常接于较广义的概念之后。
如「交通費(こうつうひ)」是指长期使用交通工具的费用,当中「交通」是一个包含了所有巴士、的士、电车等的广义概念。
除此之外,还有: 医療費(いりょうひ)(医疗费) 光熱費(こうねつひ)(光热费) 生活費(せいかつひ)(生活费) 交際費(こうさいひ)(社交费)
04.「~賃(ちん)」
「~賃」从字面上就可以看得出,是带有一种租赁关系的,另外也有用金钱换取劳力的意思。 如「家賃(やちん)」是指租住房子所付出的金钱。
除此之外还有: 運賃(うんちん)(运费) 船賃(ふなちん)(船费) 手間賃(てまちん)(工钱)
05.「~金(きん)」
有别于其他四个,「~金」是基于制度上或约定俗成而预设的金额,并没有“换取”商品或服务之意。如「頭金(あたまきん)」是指买房子所付的首期金额,重点在于当中制度所订下的百分比,多于其金额本身。 除此之外,还有: 頭金(あたまきん)(首付) 礼金(れいきん)(礼金) 奨学金(しょうがくきん)(奖学金) 税金(ぜいきん)(税金)
我是金吉列留学天津分公司亚洲部首席留学规划师,在日旅居多年,归国后从事留学行业至今。多次应邀代表公司出访至亚洲各国家院校参观访问。对亚洲各国家留学政策、就业形式有着独特的经验及见解。对日本留学高端申请,硕士,博士的申请非常了解。对各个院校的申请政策及招生政策非常熟悉。曾为学生申请到多所世界名校,东京大学、大阪大学、东京工业大学、东京医科歯科大学等超一流学府都有成功案例。
对于其他国家,韩国、新加坡、马来西亚、俄罗斯、白俄罗斯、乌克兰、泰国,在多年的工作中积累了大量的工作经验,帮助众多学生申请到世界顶尖院校。
工作多年我一直保持着一个颗初心“希望同学能通过我的经历和经验,顺利的申请到更好的院校,希望通过我,能得到最权威的留学方案,能不走弯路,顺利的拿到梦想中院校的录取”。
科学、合理的为每一个学生规划留学申请是获得名校录取的重中之重,因为我们肩负着每一个学生梦想与未来。
如果您喜欢这篇文章,可以关注我,或对我的文章进行点赞、评论、收藏、转发。欢迎拨打我的首页电话咨询或与我微聊。
今天的知识点就讲完啦!你们都学会了吗?