美国俚语有哪些地道的表达?
首页 > 顾问主页 > 美国俚语有哪些地道的表达?

美国俚语有哪些地道的表达?

2022-10-13...

阅读:233 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

俚语积累 | 美国有哪些地道的表达?

1 "each dog has its day"
译:每个人都有成功的机会

例句:don’t despair. be patient. remember every dog has his day!

  1. around the clock"

译:昼夜不停;连续一整天;毫不度疲倦地

例句:

a. people who do very important jobs sometimes have to work around the clock.

b. we have been working round the clock to solve this issue with your security system, but it's going to take us another 24 hours to get it back online.

3 "cream of the crop"

译:最好的或是最佳的选择/ the best of all

例句:

a. the apples from this orchard are definitely the cream of the crop.

b. this particular car is the cream of the crop. these three students are very bright. they are the cream of the crop in their class.

4 "all over the place"

译:

a. confused 困惑、摸不着头脑

b. (noun) everywhere. 到处

c. (adj.) very scattered or disorganized 凌乱的、散乱的

例句:

a. (confused) my head is all over the place.

b. (n.) please clean your room, your clothes are all over the place!

c. (adj.) boy, that presentation was all over the place, which is like they wrote it five minutes before taking the stage!

5 "around the clock"

译:昼夜不停;连续一整天;毫不度疲倦地

例句:

a. people who do very important jobs sometimes have to work around the clock.

b. we have been working round the clock to solve this issue with your security system, but it's going to take us another 24 hours to get it back online.

6 "in one's shoes"

译:在同一条船上/ sharing a particular experience or circumstance with someone

例句:

a. it is easy to mock someone else until you have lived in their shoes for a while.

b. as hard as it is to live with a disability, remember that you're not alone--- a lot of people are in your shoes, too.

7 "fight tooth and nail"

译:拼命去做到、势在必得

例句:

a. we fought tooth and nail to get the route of the new road changed.

b. i know my brother has fought tooth and nail to be re-elected, so his victory tonight is certainly well earned.

8 "music to one's ears"

译:悦耳的、期待听到的/ something that is pleasing to hear, such as good news

例句:

a. when michelle heard that her son and daughter-in-law were going to have a baby, it was music to her ears.

9 "on the same page"

译:达成一致/ they are in agreement about what they are trying to achieve.

例句:

a. it makes life easier in our department when er know we have all on the same page.

b. the party has done so much to get members of its organization on-message and on the same page.

10 "hit the road"

译:开始征途/ to depart, to begin one's journey

例句:

a. we better hit the road before traffic gets even worse.

b. it is the time to hit the road. i will see you.

11 "take a hint"

译:让我来猜一猜/ to understand, accept upon an message or direction that has been insinuated or communicated indirectly

例句:

a. don't worry, i can take a hint. i won't try to hang out with you anymore.

12 "one man's meat is anotehr man's poison"

译:人无完人、对你来说的坏事可能对别人来说是好事/ something that one person likes may be distasteful to someone else

例句:

a. warald: " i really don't understand the appeal of the harry potter series. there are so many better books out there!"

dina: " eh, one man's meat is another man's poison."

关于美国俚语的分享,今天就介绍到这里了。出国前或学习语言的间隙,同学们也可以多看看经典的电影,或者跟读培养语感。

如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击右侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。


(图片来自网络)

如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 银行学介绍—美国留学商科六大专业
下一篇文章: 美国DVM(兽医)专业申请知多少
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定