韩国人的奇特称呼
首页 > 顾问主页 > 韩国人的奇特称呼

陈丽雯

韩国人的奇特称呼

2022-07-26...

阅读:252 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

和陌生人对话时该怎麽办? 通常在路上、店内与陌生人对话时,要让别人注意到自己,都会以“저기요(Jeo-Gi-Yo)”当发语词,而非国内习惯的先生女士。 当对话开始时,韩国人也会以“혹시(Hok-Si)”开头,比起直接询问或对话,这种方式更加郑重、自然。“혹시”如果一定要翻译意思,类似于“或许”与“如果”的意思,但这在韩文中没有太大意义,只是语助词的用法,让语言自然地连接起来。

店员叫自己欧腻?


逛街时,有时会听到店员称呼顾客为“欧腻(언니)”,虽然店员明显年纪大得多,但两人却没有太奇怪的反应,这是为何呢?

因为与其冷冰冰地叫顾客(고객님 / Go-Gaek-Nim),叫欧腻似乎会更亲切一点,尤其是说著“欧腻,这衣服太适合你了”,反而让人心情愉悦;相反地,如果是中年顾客被年轻的店员称呼欧腻,也会有种亲切感,常见于买衣服讨价还价的环节。


长得帅的话都是欧爸?

虽然欧爸(오빠)是女性称呼年长男性、亲哥哥时所用,但大家有没有发现,即使是10几岁出道、20几岁的男偶像,粉丝们不分年纪也都会喊他们为“欧爸”。

在韩国粉丝团之间有句话非常有名“长得帅的话都是欧爸”,和年龄无关,看到让我们心动的偶像就会自动反射地尖叫“欧爸”是每个女粉的天性啊


为何要叫老师?

教育孩子的职业为老师,但如同小编在开头提到的,《鱿鱼游戏》开头,孔刘称呼李政宰为“老师(선생님)”,这又是为何呢?

其实,韩文的“老师”有“先出世的人”的意思,因此在称呼上了年纪的人,为了讲究规矩,也会称其为“老师”。

叫年轻人为“学生”?

相反地,长者称呼20多岁以下的年轻人时,通常会直接叫“学生(학생)”。

这个年纪通常都是学生,但即使不是,也不会有什麽问题,因为在这种脉络下,韩文的“学生”除了“在学校学习的人”意思之外,还可以理解为年轻人。


以上是韩国非常特别的称呼文化,虽然在韩剧翻译裡面,这些称呼并不会太讲究,但对于生活在韩国的人,或是想学好韩文的人来说,这些称谓可是相当重要呢。  

如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 韩国人的称呼文化
下一篇文章: 2022韩国打工渡假懒人包
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定