对于刚在加拿大开始新生活的留学生来讲,语言障碍就像是一头“拦路虎”,给生活和学习带来了极大的不便。要想畅通无阻地与别人交流,必须先闯过语言关。
1. 双语国家:
加拿大是双语国家,英语和法语都通用,其中魁北克省以法语为官方语言,新不伦瑞克省同时以英语和法语为官方语言。除此之外,其它省份都是以英语为官方语言。所以加拿大的政府机构和官方网站都同时提供英法两种语言服务。
2. 与美国英语相似:
由于加拿大与美国相邻,受其影响,加拿大英语的读音、拼写或用法一般与美国英语相似,只有很少部分的用法不同,但无论用美式表达还是用英式表达都是正确的。例如在加拿大“支票”用cheque表达,但也可用check表达;“中心”用Center表达,也可用Centre表达。
3. 独特的表达:
加拿大是一个多元化的移民国家,受外来移民的影响,加拿大英语又有独特的表达方式,如“多伦多”除了用Toronto表达,加拿大人也常用Hogtown表达;“Eh?”则是地地道道的加拿大英语,加拿大人在说话时,每句话或每个词后面都喜欢加Eh,读法与字母A一样,它是一种语气助词,通常没有实际意思。
4. 爱用俚语:
加拿大人在一些非正式场合喜欢讲俚语,在讲俚语时要考虑到说话的对象、场合和时间。由于俚语带有方言色彩,很多人在初次听时都会觉得一头雾水。如“Give me a ring”在加拿大这句俚语的意思是打电话给我,而不是给我一个戒指。
5. 常用缩写短语:
除了俚语,加拿大人在说话时还常常会使用一些缩写短语,如“ASAP”,全称是As soon as possible,意思是越快越好;“TA”的全称是Teachers Assistant,辅导员。如果在交谈的过程中你不明白这些缩写短语,可以请教对方。
除了使用的语言不一样外,在说话方式上加拿大与我们也存在很大的差异,使用不妥当,会给对方造成误解,甚至被认为不礼貌。
1. 实话实说:
加拿大人说话非常直接,有什么就说什么,从来不隐瞒,不同意的话通常会当面拒绝。不像中国人说话那么含蓄婉转。比如你去加拿大人家里做客,主人问你渴不渴,如果你说不渴,主人就真的以为你不口渴而不倒水给你喝。
2. 不过于谦虚:
加拿大人从来不过于谦虚,当加拿大人表扬你时,只需说“Thank you”,千万别回答“No, I on’t think so”,推辞会让对方感觉你很虚伪,被看作非常不礼貌的。虽然谦虚是中国人的优良传统,但是到了加拿大我们还是应遵从当地的交流方式。
3. 不问私事:
中国人在相遇时常把“你去哪呀?吃饭了吗?”等见面语挂在嘴边,但是到了加拿大可不能这么随便,加拿大人在交谈时最不喜欢被问及私事,如年龄、收入、婚姻、日常活动等,换句话说,凡是涉及到隐私的问题都不要去问,与加拿大人见面时只需问好或谈论天气即可。
4. 热情有礼:
加拿大人非常热情,沉默在他们看来是非常不礼貌的,走在大街上,即使碰到不认识的人,他们也会对你微笑,跟你说“Goo morning”、“Hi”、“How are you”等,所以与加拿大人碰面时要学会主动打招呼,不能沉默寡言。
尽管很多同学在国内英语水平很好,但是由于说话方式与加拿大有差异,再加上中式思维还未调整过来,所以大部分同学在刚开始的一段时间仍然会出现听不懂的情况。比如当时我在学雅思时老师曾经说过,即便考了九分到了当地还是听不懂。这是为什么呢?因为思维方式表达方式不同,说白了还是中式英语。遇到听不懂时伴随而来的是巨大的挫败感,应该怎样去克服和应对呢?
1. 上课听不懂:
上课的时候教授讲课时,你却听不懂教授在讲什么?在上课之前大家不妨先预习,把课文中不明白的单词句子弄懂,上课时认真做笔记,课后还有不明白的内容及时向教授或同学请教。如果你的教授允许的话,你可以带支录音笔到课室,把教授的授课内容录制下来,课后进行回顾。
2. 办事听不懂:
去银行办事或到商场购物的时候,不知道如何询问,不了解地道的说法怎么办?这时不要着急,可以先看看和听听你旁边的人是如何操作和交谈的,然后再进行模仿。
3. 交流跟不上:
当别人在热火朝天地讨论时,你却插不上嘴怎么办?加拿大人在日常交流时通常不会使用复杂的句型,当你有话要发表时,可是试着把几个关键的词语说出来。通过不断的锻炼和积累,你的表达能力自然会丰富起来。
在一个语言环境里学语言,只要你愿意投入,多与教授同学沟通,多与当地人打交道,多练多说,相信你很快就能克服语言障碍,闯过语言关。