日语是日本的官方语言,母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。日本古代不使用文字,至应神天皇时始自百济传入汉字。全部用汉字写成的《日本书记》的说法,“上古之世,未有文字,贵贱老少,口口相传”,到了应神天皇时代,百济国派阿直岐到日本。285年,百济近肖古王时期的博士王仁把中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等带往日本,是为日本接触汉字之始。三国时代以后,汉字、汉文化正式大量传入日本之始。以昭和31年的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。
因为日语中有很多汉字,且大多数情况下中国人仅根据日语中的汉字便可判断出语句的大概意思,所以对于中国学生来说,日语是一门更容易入门的外语。日语极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别,不同行业和职务的人说话也不同,这体现出日本社会森严的等级和团队思维。日语中的敬语发达,敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅,但是过于繁复的语法使得学习敬语异常困难,即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握,不同语境中对于词汇的运用都有很高的要求,一个词汇的差别就能让听者感觉到的意思和感情天差地别。所以日语是一门入门容易,精通难的语言。
JLPT是现在国际上最认可的日语考试,也是留学生想要去日本就读日语授课的修士课程必须通过的考试。考试根据难度分为N1-N5五个难度,N1是JLPT最高等级。满分为180分,N2-N5的及格分数是90分,N1的及格分数为100分。JLPT总体的难度不会很高,题目都是以选择题的形式呈现,但是想要拿到高分就需要有扎实的基础知识储备。以N1的考试为例,试卷中不全以N1的知识点为主,语法部分会穿插很多N2-N5的知识点,很容易丢分。所以打好基础是学习日语的第一步,在前期找一位好老师用心学习就显得尤为重要。
在参考书的选择上,除了基础的红蓝宝书,还会推荐新完全掌握的阅读,备考期间,建议每天都能进行阅读的练习,以巩固做题的手感,听力方面建议直接做历年的真题,重复听到能完全听懂的程度。最后可以根据考前最后三套试卷的均分估计出自己的大概的一个分数