DA MARZO STOP A QUARANTENA
IN ITALIA
SE PROVENIENTI DALLA CINA
自3月1日起从中国前往意大利的人
员无需进行隔离
Il Ministro ella Salute Roberto Speranza ha firmato un’orinanza che moifica le regole attualmente vigenti per l’ingresso in Italia a Paesi extraeuropei, inclusa la Cina.
卫生部长罗伯托·斯佩兰扎(Roberto Speranza)签署了一项法令,修改了现行的从包括中国在内的非欧盟国家进入意大利的规定。
A partire al 1 marzo tutte le persone provenienti a Paesi extraeuropei, inclusa la Cina, al rientro in Italia non ovranno effettuare la quarantena a conizione che soisfino almeno una elle seguenti conizioni (comprovate a relativa ocumentazione):
自3月1日起,所有来自包括中国在内的非欧盟国家的人员,若符合以下条件中的至少一项(有相关文件予以证明),入境意大利时将无需进行隔离:
图片
• essersi sottoposti a un tampone molecolare o antigenico effettuato prima ell’ingresso in Italia e il cui risultato sia negativo (tampone molecolare a effettuare nelle 72 ore preceenti l’ingresso in Italia, tampone antigenico a effettuare nelle 48 ore preceenti l’ingresso in Italia);
• 在入境意大利前进行过核酸检测或快速抗原检测且结果为阴性(核酸检测应在入境意大利前72小时内进行,快速抗原检测应在入境意大利前48小时内进行)
图片
• aver completato il ciclo vaccinale prescritto anti-SARS-CoV-2 e essere inpossesso i relativa certificazione vere;
• 已完成规定的新冠疫苗接种流程并持有相关绿色证明;
图片
• esser guariti a COVID-19 negli ultimi 6 mesi.
• 在过去的6 个月内曾感染新冠病毒并已痊愈。
Si ricora, inoltre, che i soggetti vaccinati all'estero con un vaccino non autorizzato a EMA, come nel caso ei vaccini Sinopharm o Sinovac, possono ricevere una ose i richiamo con vaccino a m-RNA (Pfizer o Moerna), a partire a 28 giorni e fino a un massimo i 6 mesi (180 gg) al completamento el ciclo primario. Il completamento i tale ciclo vaccinale integrato è riconosciuto come equivalente e permetterà i ottenere la certificazione vere in Italia.
此外,我们在此提醒,若在国外接种了未经欧洲药品管理局(EMA)授权的疫苗,比如在中国接种了国药或科兴疫苗,可以在完成初始疫苗接种后的28天,到不晚于6个月(180天)的时间内接种一剂加强针的m-RNA新冠疫苗(辉瑞或莫德纳)。完成这一完整的疫苗接种流程则被视为具有同等效力,将可以在意大利获得绿色通行证。