英国纽卡斯尔王牌专业-翻译
首页 > 顾问主页 > 英国纽卡斯尔王牌专业-翻译

英国纽卡斯尔王牌专业-翻译

2022-03-11...

阅读:76 收藏:0 评论:0 点赞:0

3秒免费留学费用评估

提前算一算,出国留学要花多少钱?

获取验证码

开始计算

专业介绍

今天说说纽卡的王牌——翻译专业
巴斯大学除了在口笔译硕士专业中设有两小时的笔译外也没有另外开设笔译专业,相对巴斯的独树一帜,纽卡选择了八面玲珑。巴斯1个口笔译专业,三个老师,纽卡4个相关专业,7个老师,因为四个专业交叉课程多,这种师资配置也算壮大了。
MA Interpreting
MA Translating an Interpreting
MA Translating
MA Translation Stuies
口译,口笔译,笔译到翻译研究样样俱全。算精分够细致。相对巴斯,纽卡的贴心和竞争力不仅仅体现在此,均分80雅思7.5关键还不care出身学校背景,不达标的可以读个两年,从第一年的iploma课程读起,读完不想继续那就带着iploma回家,若想接着读有四个pathway供你选。

若是选择笔译,宿舍之外你的第二个家应该绝对必须是图书馆,而且你会发现,你基本遇不到那些在交叉课上混了个脸熟的口译班的同学们,偶尔碰到你肯定也忍不住会露出‘你也终于知道来图书馆了’的表情。

翻译类课程的选修一般会有字幕翻译,戏剧翻译,文学翻译,历史翻译,法律类,欧盟机构翻译类,中国学生选得比较多的是前三个,戏剧翻译之后会有舞台剧神马的,文学翻译会涉及诗歌戏剧电影小说等的翻译。

英语专业的还记得莎士比亚的sonnet 18吧。Shall I compare thee to a summer’s ay? Thou art more invisible an misse though I use to hate。你们的文学翻译作业将会是这样。中文翻译和back translation都是你们的纽卡口译学姐读书当时的翻译调调。
攻久了口译再沾沾笔译,还是会觉得笔译除了枯燥偶尔还是有那么点小可爱。。。不信你们看。

纽卡翻译类专业在校长鼓励推崇的理论+实践这个信条上贯彻得恰到好处,专业定期举办模拟会议,回忆起第一次进booth实战是不是还是有点按捺不住那点小激动呢。各行各业的精英人士被邀来演讲,口译学子们得来最真实最challenging的练习机会;学校常有的外事活动,又是绝佳的实战经验;亲眼亲身到访维也纳联合国office,学口译没去过联合国都不好意思说是见过大场面的人。

纽卡斯尔不算繁华,但也已足够娱乐,校园经典红砖,欧洲风味,古典的街道,现代的商场Elon Square,雅致的公园,开阔治愈的海景tynemouth。喧闹不多,是个中带点孤独的地方。

如果此文章对您有所帮助,是对我们最大的鼓励。对此文章以及任何留学相关问题有什么疑问可以点击下侧咨询栏询问专业的留学顾问,愿金吉列留学成为您首选咨询服务机构。
分享到
去主页浏览TA的更多精彩内容 >>
上一篇文章: 韩国申请本科文书
下一篇文章: 语言学校为什么要去读?
相关推荐
免费领取留学手册
获取验证码
我已阅读并同意《隐私保护协议》
申请领取
温馨提示
我已阅读并同意《隐私保护协议》
确定
温馨提示
确定