格拉斯哥大学比较文学文学硕士解析
您将由在所有艺术领域工作的世界领先研究人员教授,从文学和移民到世界电影、图书史、性别和后殖民研究。
我们的核心课程旨在为您建立比较文学的理论方法,并为您提供实践培训,以准备开展和撰写您自己的研究项目。
我们有专门为您设计的选项,但也鼓励您参加整个艺术学院的课程,创建一个高度跨学科的课程,并且可以根据您的个人兴趣定制。
无论您是否已经掌握一门或多门外语,该课程都适用;您可以完全按照英语翻译进行操作,或者在我们的专业领域中利用您的语言技能。如果您想学习一门新语言,这可以成为您学习计划的一部分。
我们鼓励您参加我们的比较文学和翻译研究研究生会议,与世界领先的受邀演讲者交流,并参与我们的年度跨学科主题。
您将可以使用世界一流的图书馆、博物馆、画廊、剧院和教学/研究设施,这使格拉斯哥成为一个充满活力的研究生学习场所。
该计划包括:
两门核心课程
一系列选修课
一个独立的研究项目(论文),它为您提供了一个机会来确定一个感兴趣的领域,以便进行深入的批判性探索。
第一学期
核心 1:比较文学概论 (20 学分)
第二学期
核心 2:实践中的比较文学 (20 学分)
学校可能提供的选修课程包括:
性别的跨国建构
欧洲疾病叙事。医学和文学案例史 1783-1933
阅读“新欧洲”
文学翻译研究
阅读理论
比较文学阅读工作坊
后殖民文学、理论和视觉文化
中国与西方:知识分子与知识动态 格拉斯哥大学目前提供的语言包括:
盎格鲁-撒克逊
加泰罗尼亚语
捷克语
爱沙尼亚语
法语
盖尔语(早期)
德语
希腊语(古典)
匈牙利
拉丁语(古典)
拉丁语(中世纪)
普通话
爱尔兰语
意大利语
抛光
葡萄牙语
俄语
苏格兰盖尔语
西班牙语
威尔士语(中世纪)
如果想了解更多,请咨询蒋老师